第468章 文化输出
书迷正在阅读:【明唐】醉良夜齿印和狗恶徒学霸学神在线掰头重生之後成为神豪母系社会【人鱼四爱】饰梦者梦中世界【女尊/女攻】大景朝五皇女的逍遥生活学霸马甲捂不住了海虎同人修仙之天殊《繁星坠落时》前菁英刑警现暴躁攻x暗黑杀手偏执疯狂受——我不想做谁的英雄,只想做你的英雄xCWT69小美人沉沦记(np)双喜(双性,小妈,3P)沈晴嘉挨cao日常她只想跑路(NPH)清冷老师的训化调教乌合之众海虎同人快穿意外绑定魅魔后原神关于散的if脑洞蓝冰娃娃国的大小事我可爱的儿子好像有点奇怪软柿子(1v2)我的清冷老婆双人夫偷情沉沦双子星极阴圣女体 NP 高H 性虐穿越明朝当皇帝(精品)梦断仙踪r文脑洞(混杂)稳定交往中和亲质子虫系103星咒术回战(同人文)
读者进行付费。 只是这种方式并没有强制性而已,有经济条件的,想更快看到更多章节的,那就付费好了。 没有那个经济条件的,就等等再看好了。 赖静平又说:“之所以推行这种机制,还是跟我判断的强制付费机制目前并不特别适合英语世界的生态有关。 首先,刚刚出现不久的中国网络与在英语世界已经极度发达的其他娱乐形式诸如游戏、电影相比,并没有多大优势。 免费是吸引读者的重要手段,全面收费必定会导致读者的大量流失以及盗版网站的兴盛。 其次,定价的标准也很难确定,武侠世界的读者来源非常丰富。 而北美地区的读者和来自拉美、东南亚地区的读者所能承受的价格有天壤之别,定价高则付费读者太少,定价低则收入不够。” “好了,我都明白了。” 张益达看着赖静平,笑着问道:“你觉得中国网文有没有可能像东瀛动漫、韩剧那样,成为一种主流文化输出?” 赖静平非常坚定的说道:“可以,但这需要大量的资本投入才行,甚至政策支持才行。 东瀛动漫、韩国娱乐,都是他们各自国家的支柱性产业。 当然,这是指宏观层面。 从微观层面来讲,翻译团队专业度、曝光度、字数、针对性等等都成了制约中国网文在海外的传播更上一个台阶的桎梏。 具体一点就是需要大量并且专业的翻译团队,翻译成千上万部精品网络,以吸引更多海外用户。 曝光度的话,如果有张先生旗下Musical.ly这种覆盖全球几亿年轻用户的短视频软件帮助宣传最好不过了。 字数则是指中国网文太长了,翻译难度太大了