Solitude
书迷正在阅读:契约少女VS恶魔天团天庭批发白月光【玄幻np】她只想跑路(NPH)吟缘人外,异头,无限流倒霉玩家(蒽批)短篇合集单亲不可耻!!攻生/子文学破布娃娃继母的养娃系统[清穿]代号鸢 黄粱一梦你我的回忆【双性】被大叔包养后余烬以谋定山河小甜文取玉王权帝婿青涩之恋异世之独宠废妻(穿越)黑蓝之如愿以偿末世重生之平安时代双性人妻终获幸福【乌加】耶路撒冷,千禧年的一个夜晚糟蹋五条悟的千百种方法迟卉继子~被暗恋校花的儿子攻了本命罪【※旧书-重新制作考虑中】《UnderTaleAU》Bad Time Trio VS Reader-限定两秒的最强世界!快穿之钓系美人会被c结束时间轮回之后【西幻NPH】只是喜欢而已特殊传说同人系列【简体】勇士与魔王啪啪录(各种play)三日情陷
ted,right?subtle有微妙、细微、敏感的意思,但结合上文,我觉得这句的重点是presence,那维莱特不是一个细微的存在,所以为了符合中文习惯,我使用了文中的说法。 注3:原文是:Carvedns,handpaintedmuralsiry 1 hallofanoseasifyoudidenoughofthesealivinginatinatthebottomofit.从asif开始我就觉得后面属于莱欧斯利的吐槽了,我的理解是“你住在海底还对海底的景色没腻吗?还要在墙上涂大海的景色?”为了看起来没有过于拗口,我换了符合中文习惯的同等写法。 注4:原文是:Mostofthewallswerethiesofcleargss,anear threesixtyviewofthequieto.直译是接近三百六十度看到安静大海的视角。 注5:原文是:Betweeimeittooktofilimeabathingeneralwouldtake,itwasgenerallymorehasslethaheredwithunlesshe’dmaopullorstraihingandSigewioldhimthebestthingforhisbodywasalongsoak.根据上文可知这浴缸很废水,蓄水还费时间,莱欧斯利又不喜欢浪费,所以他是在必要的情况下才使用这个浴缸。按照我的理解是莱欧斯利这里在普通冲澡和泡澡之间做权衡,身体没受伤的时候喜欢冲澡,有医护人员建议会泡澡,所以我拆了原句的结构,调整了写法,并补充了最