第一百六十章 是受哪家客户委托的
书迷正在阅读:我的战损老婆咋就成了老对头(主攻仙侠)HP 当哈利有了个meimei我在A市开impart鬼**夫未完成作品[gb广辩]如何养好一只小猫禽兽不如 1V1 H日夜太子的小太监(骨科)杀手43孕期指南遗憾听不见男明星的另类生活性幻白日梦今生只盼与你相遇之因为我要成为你的男人暗宠成瘾:早安,BOSS大人人生得意无尽欢嫩逼的水只为小叔流万能长工送上门性别相同怎麽恋爱?【※旧书-重新制作考虑中】《UnderTaleAU》Bad Time Trio VS Reader-壮汉不干了温柔、笨蛋色女yin梦之旅【双性】被大叔包养后余烬以谋定山河小甜文取玉王权帝婿青涩之恋异世之独宠废妻(穿越)黑蓝之如愿以偿末世重生之平安时代双性人妻终获幸福【乌加】耶路撒冷,千禧年的一个夜晚
说道:“我看过了,北岛先生已经提前让我看过了。” “那么,这两份合同有啥差异没有?” “没有。”小刘应道,高凡能够听出她的底气有些不足。 似乎是自己也意识到了这个问题,小刘又补充了一句:“个别地方的翻译不太准确,主要是语言习惯的不同,并不妨碍理解。” “哦。”高凡笑笑,然后看着北岛正伸问道,“北岛先生,我问一个问题,如果我们双方要合作,是按中文版本签合同,还是按日文版本签合同?” “当然是日文版本。”北岛正伸毫不犹豫地说。 “那么,和我们签合同的,是德松会社吗?” “正是。” “我能不能再问一下,德松会社是做哪方面业务的?” “我们是一家投资公司。” “请问北岛先生此次中国之行,是受哪家客户委托的,是森村,还是志筑,或者多古?” 他一口气报出好几个日本企业的名字,小刘翻译一下子就傻眼了,这咋译啊。 “森村是Morimura,志筑是Shiduki,多古是Tako,你照这样译就行。”高凡提示道。 没等小刘翻译把内容译成日语,北岛正伸已经听到了Morimura等词汇,连古坤全都能够看出,他的脸上飞速地掠过了一丝慌乱。 “我没有听说过这几家企业。”北岛正伸说,说罢又赶紧改口,说道,“不,我是说,我们德松公司与这几家企业没有任何关系。” 小刘略去了北岛正